アイス・エイジ2 ( Aisu Eiji 2 )
The was a massive success for the first film (2002). However, interesting shifts occurred in the sequels ( The Meltdown , Dawn of the Dinosaurs , Continental Drift , Collision Course ). ice age japanese dub
The first Ice Age film, directed by Chris Wedge and co-directed by Carlos Saldanha, was released in 2002 by 20th Century Fox Animation. The movie follows the story of Manny, a woolly mammoth who lives in a ice age-era valley with his friends Sid, a clumsy and talkative sloth, and Diego, a cunning and agile saber-toothed tiger. The trio embarks on a journey to return a human baby to its parents, facing various obstacles and challenges along the way. アイス・エイジ2 ( Aisu Eiji 2 ) The was
Oretachi wa taiyou o okuru n da! (We’re going to send off the sun!) — Sid, in the Japanese dub, just before the herd starts walking. It hits different. It really does. The movie follows the story of Manny, a
Scrat is the MVP of the dubbing process. Since he doesn't speak, his scenes are 100% universal. However, the Japanese sound design team actually enhances his suffering.
This article explores every layer of the Ice Age Japanese dub (日本語吹替), from its star-powered cast to its lasting cultural footprint in the Land of the Rising Sun.
Haruhiko Jō (壤晴彦). Zeke: Hideyuki Umezu (梅津秀行). Carl: Jūrōta Kosugi (小杉十郎太). Cultural Nuances in the Japanese Script